[Partial Trans] Yunho for JP Magazine “Hanryu Pia” November Issue 2017 (Released 171021)

Yunho was featured in the November issue of JP magazine “Hanryu Pia”, released on 10/21~
Remember to order your own copy at Amazon Japan: here (available on Kindle as well), or at other online stores such as CD Japan.


Partial Translation:

Hanryu Pia Magazine Nov 2017 issue “Return of a stoic man, the start of a new chapter Yunho (Tohoshinki)” 

{t/n: Due to my busy schedule, I am unable to translate the whole text. This covers only Q&A parts.}

When I showed him the issue of Monthly Skyper where they were on the front cover,
YH: 2011? Wow, we were very young. We haven’t changed? Really? (laugh)

YH: When I took the offer for Melo Horic as my comeback work, I thought that it was a bit of challenge to me. The lead role “Uno” that I played became very popular after an incident, but I need to play his previous character, afterward character, and another character after he falls in love with a woman.. he has many different characters/colors so the role seems to be very challenging to me. But this diversity in his character is the charm point of this role and I also like that he is also innocent. I am a bit embarrassed to say this by myself but I think we have something common (laugh). In addition, this drama has many different features. It is a love comedy but it is also a thriller. It has a funny side and a dark side. The amount of dialogue is huge (laugh). I was interested in this drama and I made up my mind to take this opportunity. Continue reading


[Trans] Tohoshinki for JP Magazine 『anan』10/25 Issue 2017 (Released 171018) (FULL)

Tohoshinki Comeback Special for Japanese magazine 『anan』Issue No.2074  was released on 171018!
Below is a translation of the full interview! We have arranged the text in the way it appears in the magazine~
You can get your own copy at Amazon Japan: here (available on Kindle as well, so can easily be bought by ifans), or at other online stores such as CD Japan.

Please make sure to thank the translator for translating the full interview \ (*^ω^*)/



“This is another turning point for us. I feel strongly that we can make a huge step up the ladder.”




“I missed the heat, breaths and sweat in our live show. Right now, I am truly enjoying to get back together and restart our activities.”



For the first time in two years hiatus, the two of them has resumed their activity.
Are they pushing hard on “bromance”?

– Long time no see. I have been looking forward to seeing you.
YH: Thank you! I realized that I am back at work after having photoshoot for a magazine.
CM: I was toonaive to anticipate that I would have some free time after I discharged. But people in my office are not too kind to me (laugh). Even today, until 5 o’clock in the morning, we were shooting video that would be shown at our live tour…
– And you were already in the studio by noon.
CM: Yes, I am back.. and it is not too easy for me (laugh). Continue reading

[Instagram] 170819 A KR Magazines Staff at SUM Cafe Possibly for an Interview.. with TVXQ?

The staff is one of the crew who was with Changmin in his GRAZIA photoshoot in LA, but seems to be working for different magazines.

In her post at SUM Cafe, the tags said “interview” and “TVXQ”… so probably she is interviewing them? (or changmin since he’s just discharge).


Continue reading

[Trans] Yunho for Korean Magazine “ARENA Homme+” – June Issue 2017 (Released 170520)

Please make sure to thank the translator for her amazing translation of this interview\ (*^ w ^*)/

Full translation of  Yunho’s Interview for  “ARENA Homme+”  June Issue 2017.

[cr: cover via  yes24]

Now, (he has) returned.
U-Know Yunho has returned. Returning from the army and, also as <Arena>’s cover model. In the period between the 2014 March issue and the 2017 June issue, he has at times, filled it up, and at times, reduced it.

U-Know Yunho’s lines have widened. Of course, this could be a preconception. This is because he has broken through what Korean society had thought the army symbolised. Perhaps it could also not be a preconception. This is because one changes according to what one experiences. No matter what significance there is, the army is a strange environment. Like the whisky in an oak barrel, you are affected by your environment. In there, you mature and your character is changed. As compared to previously, he could look at the camera with a slightly different density. This difference is subtle yet at times, clear. These are aspects that play a part in contributing to the preconception as well as that difference. U-Know Yunho is clearly aware of this about himself. In that space, that period of time, has made him stronger. He said. “The army was my turning point.” It looks like the feeling that his lines have widened, is not just a feeling after all.

Q. This is the first photoshoot since you’ve been discharged. It is the first sight of you being handsomely unveiled to the public after being dressed up.
That’s why I’m more nervous. At first, it would be okay if I had slept well and then presented myself with a good appearance but because I would be greeting (the public) through this photoshoot, Continue reading