

[Trans]
Excellent learning and gentle personality,
Unapproachable barrier.
But…
As “Obscene Scholar”, secretly writing colloquial stories, the Crown Prince Lee Yoon!
{t/n: I checked this with my Kr teacher but some nuances may still be lost. Korean teacher’s comments: 음란 = obscene rather than erotic. And 언문 = colloquial (ie: common everyday-like)}

Trends:
Changmin’s role description “음란서생” (Obscene Scholar) trending first on Korean Twitter!!

On the Story of the Drama:

[Trans]
Transcending identity, using life as a guarantee, secretive and extremely dangerous. Their love story.
The intense battle between the vampire that takes the life of people and the Ghost Guard.
———————-
Credits:
Drama Scholar Who Walks the Night Official Website,
Translated by @snxy: 1 & 2
Twitter Trend Info by @UltraTVXQ
Drama Story Translation by @tvxq_et_moi
Shared by TVXQ! Express
